Suntem prieteni pe Instagram? Dacă nu, adaugă @anasan.ro pentru mai mult conținut.

LTG bigger for Home Page - tiny

La topirea ghețarilor

Casa de Pariuri Literare, 2021

„Ana Săndulescu a scris o carte adevărată, o carte a pierderii cuiva iubit și a revenirii după acea pierdere. „Grinzile spiritului”, despre care scrie că se îmbină în piept, se deplasează și se fisurează. Cartea Anei e încercarea de a reașeza acele grinzi sufletești la locul lor și de a le anula fisurile, oricât de abisale. E, așadar, o carte care cere de la literatură exact ce ar trebui să-i ceară toată lumea: adevăr & vindecare.”

RADU VANCU

Alte titluri

Anamneza

Data apariției: Mai 2015

Editura: Herg Benet Publishers

Pagini: 214

Limba: română

În cel mai întunecat colț

Data apariției: Octombrie 2018

Editura: Herg Benet Publishers

Pagini: 448

Traducere din limba engleză în română

La topirea ghețarilor copertă

Prietenii și Literatura

Data apariției: Noiembrie 2019

Editura: Casa de Pariuri Literare

Pagini: 320

Limba: română

Scriitoare și Traducătoare

Ana Săndulescu

  • a publicat în revistele: Dacia Literară, Observator cultural, Revista Nouă, Tiuk! şi Zona Literară, dar și pe platformele literare: O mie de semne, OPT motive și Poetry Noise
  • la 26 de ani, a debutat cu romanul Anamneza la editura Herg Benet
  • în 2017, a beneficiat de programul „Rezidenţe FILIT pentru scriitori români”, iar ideile strânse în timpul acelei burse literare au generat volumul de interviuri: Prietenii și Literatura. Club 8, OuTopos și invitații lor (2019, Casa de Pariuri Literare), demers nominalizat la premiile Agenției de Carte – secțiunea „Istorie literară”
  • cea mai recentă carte, La topirea ghețarilor (2021, Casa de Pariuri Literare), reprezintă debutul ei în poezie
  • a tradus romane din engleză în română pentru editurile Herg Benet și Litera
  • în prezent, trăiește și muncește în București
Ana despre mine 2

Scriitoare și Traducătoare

Ana Săndulescu

Ana despre mine 2
  • a publicat în revistele: Dacia Literară, Observator cultural, Revista Nouă, Tiuk! şi Zona Literară, dar și pe platformele literare: O mie de semne, OPT motive și Poetry Noise
  • la 26 de ani, a debutat cu romanul Anamneza la editura Herg Benet
  • în 2017, a beneficiat de programul „Rezidenţe FILIT pentru scriitori români”, iar ideile strânse în timpul acelei burse literare au generat volumul de interviuri: Prietenii și Literatura. Club 8, OuTopos și invitații lor (2019, Casa de Pariuri Literare), demers nominalizat la premiile Agenției de Carte – secțiunea „Istorie literară”
  • cea mai recentă carte, La topirea ghețarilor (2021, Casa de Pariuri Literare), reprezintă debutul ei în poezie
  • a tradus romane din engleză în română pentru editurile Herg Benet și Litera
  • în prezent, trăiește și muncește în București

Cărți Publicate

Traduceri de roman

Experiență literară

Ana e o cititoare pasionată și o căutătoare îndârjită, calități pentru un scriitor de cursă lungă. Scrisul ei este o combinație puternică de sensibilitate acidă, spirit de observație și abisalitate.”

DAN LUNGU, SCRIITOR

Scriitura Anei Săndulescu este atât de cursivă încât deseori mi-am zis că mai citesc doar câteva pagini din romanul Anamneza și-apoi fac o pauză, însă m-am trezit luată de val, sfârșind, ei bine, prin a termina cartea chiar într-o zi (și jumătate).”

THE LAND OF BOOKS, BLOG DE CARTE

La topirea ghețarilor este un volum compact, bine construit, cu atenție atât la detaliu cât și la imaginea de ansamblu și care nu este rodul inspirației, ci al unei gândiri obiective, precise. (…) Denotă o bună cunoaștere a poeziei, dar și a teoriei literare precum și o înțelepciune de care autori mai înaintați în vârstă și în literatură nu mai dau dovadă.

ANDREA H. HEDEȘ, SCRIITOARE și CRITIC LITERAR

Ana e o cititoare pasionată și o căutătoare îndârjită, calități pentru un scriitor de cursă lungă. Scrisul ei este o combinație puternică de sensibilitate acidă, spirit de observație și abisalitate.”

DAN LUNGU, SCRIITOR

Scriitura Anei Săndulescu este atât de cursivă încât deseori mi-am zis că mai citesc doar câteva pagini din romanul Anamneza și-apoi fac o pauză, însă m-am trezit luată de val, sfârșind, ei bine, prin a termina cartea chiar într-o zi (și jumătate).”

THE LAND OF BOOKS, BLOG DE CARTE

La topirea ghețarilor este un volum compact, bine construit, cu atenție atât la detaliu cât și la imaginea de ansamblu și care nu este rodul inspirației, ci al unei gândiri obiective, precise. Denotă o bună cunoaștere a poeziei, precum și a teoriei literare…

ANDREA H. HEDEȘ, SCRIITOARE și CRITIC LITERAR

Evenimente

Martie 27, 2022

@Revista de Povestiri

Atelier de scriere creativă Mornin’ Poets

Line-up sezon 11: Florin Dumitrescu (27 februarie), Irina Georgescu (13 martie), Ana Săndulescu (27 martie), Răzvan Andrei (10 aprilie) și Alexandra Bodnaru (8 mai).  

Calendar final pt. HP cu margini - tiny

NOIEMBRIE 09, 2021

@ICR Londra

Lectură la Festivalul literarRomania Rocks”, Londra

Eveniment susținut de către Institutul Cultural Român din Londra și European Literature Network, moderat de Gabriela Mocan

SEPTEMBRIE 07, 2021

@Poetic Stand

Interviu acordat platformei literare Poetic Stand

Un interviu organizat de poeta Olga Ștefan pentru rubrica In-Folio.

Iulie 31, 2021

@MNLR București

Lectură la Festivalul de poezie „Gellu Naum”, București

Eveniment susținut de către Muzeul Național al Literaturii Române și Fundația „Gellu Naum”, moderat de Simona Popescu și Andreea Drăghicescu.

IULIE 03, 2021

@Revista Kametsa din Perú

Poeme traduse în spaniolă pentru Revista Kametsa

O selecție de poeme din „La topirea ghețarilor” traduse în spaniolă de către Emilio Panana.

Iulie 02, 2021

@DLITE

Interviu acordat platformei literare DLITE

Un interviu organizat de poeta și jurnalista Andra Rotaru pentru site-ul DLITE.